Lee Howard
W E Y E R

Autogramm
auf Baseball

Lee Howard Weyer
3. September 1936 – 4. Juli 1988

1978 Playoff Baseball
with signs of the umpires:
John McSherry, Lee Weyer, Nick Colosi, Satch Davidson, Bill Williams

4. Oktober 1978 · Veterans Stadion
5. Oktober 1978 · Veterans Stadion
6. Oktober 1978 · Dodger Stadion
7. Oktober 1978 · Dodger Stadion

siehe auch:

Lee Howard Weyer (September 3, 1936 - July 4, 1988) was an American umpire in Major League Baseball who worked in the National League from 1963 to 1988. In a 1987 Sports Illustrated poll of NL catchers, Weyer was rated the best at calling balls and strikes. He was the home plate umpire on September 11, 1985 in Cincinnati's Riverfront Stadium when Pete Rose collected his 4,192nd hit to break Ty Cobb's career record, and was the third base umpire in the April 8, 1974 game in which Hank Aaron broke Babe Ruth's record of 714 career home runs. Lee Howard Weyer (3. September 1936 – 4. Juli 1988) war ein amerikanischer Schiedsrichter im Major League-Baseball, der in der nationalen Liga (NL) von 1963 bis 1988 wirkte. Bei der Umfrage der Sports Illustrated  der NL-Fänger wurde Weyer 1987 zum besten Schiedsrichter der „Punktbälle“ und „Fehlschläge“-Entscheidungen gewählt. Er war am 11. September 1985 der Schiedsrichter an der Home-Plate im Riverfront-Stadion, Cincinnati, als Peter Rose mit dem 4192. Treffer den Rekord von Ty Cobb und dritter Schiedsrichter, als im Spiel am 8. April 1974 Hank Aaron den Homerun-Rekord von Babe Ruth brach.
Born in Imlay City, Michigan, Weyer was first placed under contract with the NL in 1959 while he was in the Army. After working a few NL games in 1961, he was scheduled to join the league's regular staff for the 1962 season until a December car accident which also took his mother's life. His recuperation from injuries delayed his joining the staff by a full season, but he gradually gained a reputation as one of the league's best officials. Weyer umpired in the World Series in 1969, 1976, 1982 and 1987, serving as crew chief in 1976 and 1982. He also officiated in five National League Championship Series (1971, 1974, 1978, 1983, 1986), the 1981 National League Division Series, and four All-Star games (1965, 1972, 1979, 1984), calling balls and strikes for the last of these. Geboren in Imlay City, Michigan, wurde Weyer zuerst 1959 in der NL unter Vertrag genommen, während er in der Armee war. Nach einigen NL-Spielen 1961 berief man ihn für die Spielzeit 1962 zum Stamm-Personal der Liga, bis zu einem Autounfall im Dezember, der das Leben sein Mutter kostete. Die Wiederherstellung seiner Gesundheit zögerte seine Rückkehr eine ganze Saison lang hinaus, aber er gewann immer mehr das Renommee als einer der besten Männer der Liga. Weyer „pfiff“ in den Weltmeisterschaften 1969, 1976, 1982 und 1987 und diente 1976 und 1982 als Teamchef. Er amtierte auch in fünf nationalen Meisterschafts-Serien (1971, 1974, 1978, 1983, 1986), 1981 in der nationalen Auswahlmeisterschaft der Liga und in vier All-Star Spielen (1965, 1972, 1979, 1984) und war damit letzter Schiedsrichter eines solchen Spiels.
Weyer was widely regarded as having one of the largest strike zones in baseball. He often liked to dig trenches on either side of home plate to expose the black portions, which are often borderline pitches between balls and strikes. He wore uniform number 23 when the NL adopted uniform numbers in the 1960s, and was the only umpire to wear a white chest protector, which was prominent because Weyer almost always wore his blazer when calling balls and strikes, even on hot days. Weithin sagte man von Weyer, er habe eine der größten Schlagzonen im Baseball. Er mochte es, Gräben auf beiden Seiten der Hauptplatte zu graben, um optische Hintergründe zu haben, die häufig die Grenze zwischen „Balls“ und „Strikes“ markieren. Seit Einführung der Uniform-Nummern in den 60-ern trug er die Nr. 23, und er war der einzige Schiedsrichter, der einen weißen Schutz trug, was etwas besonderes war, weil Weyer auf dem Spielfeld fast immer seinen (dunklen) Blazer trug, auch an heißen Tagen.
In 1980, Weyer was diagnosed as having Guillan-barre syndrome, a potentially life-threatening disorder that affects muscle control and can cause blindness. He rebounded and also returned from a bout with diabetes in 1982. He died in San Francisco, California of a heart attack at the age of 51, during the 1988 season. 1980 wurde bei Weyer das Guillan-Barre-Syndrom (entzündliche Erkrankung der Nerven) diagnostiziert, eine manchmal lebensbedrohende Störung, die die Muskelsteuerung beeinflusst und Blindheit verursachen kann. Er bekämpfte seine Krankheiten – darunter auch Diabetes – vehement und kehrte 1982 zurück. Er starb dann während der 1988-er Saison in San Francisco, Kalifornien, an einem Herzinfarkt am Alter von nur 51 Jahren.

TO DENISE: BEST WISHES ALWAYS,  LEE WEYER NL UMPIRE (# 23)

JULY 10th, 1985

thanks for letting me take your "bra" off! Ha Ha

Autogramm
auf Baseball

Lee Howard Weyer
3. September 1936 – 4. Juli 1988

Box seats behind homeplate, July 10, 1985. Myself and a girlfriend who had met the homeplate umpire and he gave her two great tickets to the game. She had never been to a ballgame and asked me to go along. The friend was major league umpire mr. LEE WEYER. He was the homeplate umpire this night.

Pitching, the next night, July 11th, 1985, with a chance to make history was Nolan Ryan. He became the first pitcher in history to strikeout 4,000 batters in his career.
Superplätze direkt hinter der homeplate, wir schreiben den 10. Juli 1985. Bei mir meine Freundin, die den Schiedsrichter getroffen hatte. Er hatte auch zwei tolle Eintrittskarten für das Spiel gegeben. Sie war noch nie bei einem solchen Ballspiel und bat mich, mitzukommen. Der Freund war Major-Liga Schiedsrichter LEE WEYER. Er war in dieser Nacht der Homeplate-Schiedsrichter.
Werfer am nächsten Tag, dem 11. Juli 1985, mit einer Riesenchance, Geschichte zu schreiben, war Nolan Ryan. Er war der erste, der in seiner Karriere 4.000 Schläger ins Aus schickte.
My co-worker was very amused by Mr. Weyer's awful blue jacket and why did it have such big pockets, she wanted to know, it was a fun evening. Needless to say. After the game Mr. Lee Weyer, who was from Ohio as I was, took us out on the town. We went to dinner at trader vicks in houston. Lee was an amateur magician and that explains the autographed ball. He did this magic "bra"-trick and i was his straight girl. Meine Mitstreiterin amüsierte sich sehr über Herrn Weyers schreckliche blaue Jacke und warum die  Taschen so überaus groß seien, wollte sie wissen. Selbstredend war es definitiv ein Super-Abend. Nach dem Spiel ging Lee Weyer, der wie ich aus Ohio war, mit uns in die Stadt. Wir gingen zu einem Abendessen bei Vicks in Houston. Lee war ein Amateur-Zauberer, das erklärt den Text auf dem signierten Ball. Er zeigte seinen magischen „bra“-Trick, und ich, Denise, war sein Versuchskaninchen.

(c) www.weyeriana.de · Letzte Änderung: 18. Oktober 2013